Essa vida bilíngue causa muitas confusões na cabecinha das crianças e as vezes nas traduções os significados se perdem.
Eu estava contando para as crianças porque eu fiquei com problema no joelho durante a faculdade. Falei dos livros que eu carregava, do ônibus lotado, depois do meu apartamento no Crusp e a distância que eu andava da faculdade até o apartamento. Então o Eduardo pergunta:
- Mas não era perigoso andar sozinha à noite?
- Era.
- E vc nunca foi assaltada?
- Não.
- É... mas o ladrão devia olhar pra vc e pensar: eu não vou assaltar aquela menininha useless ( inútil).
Eu entendi o que ele quis dizer: eu estava contando que era pobre e tinha que andar a pé, não tinha dinheiro pra ficar pegando ônibus, menos ainda comprar carro. Faz sentido que os ladrões não pensassem em assaltar um aluno do CRUSP, mas até hj de manhã ele estava pedindo desculpas e tentando se explicar!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Viagem com a escola
Quando eu era criança, la na Vila Aurora, os nossos passeios de escola eram ate o Horto Florestal... talvez parque do Ibirapuera na formatur...
-
Eu sei que o mundo está precisando de mais gentileza, mais gente educada, mais simpatia e eu vivo tentando fazer a minha parte. O problema é...
-
Eu amo o calendario da escola!!!! #SQN As atividades não necessariamente seguem os dias da semana. Elas tb usam um calendário paralelo d...
-
Hoje a Helena tem jogo e eu não poderei assistir. Infelizmente o jogo da Luisa é no mesmo horário e eu vou deixar o Edu com a Helena e vou l...
-
Ao contrário do Brasil, festa de aniversário por aqui geralmente é coisa pra criança, e só pra elas. A maioria das festas canadenses foram f...
-
Esta história de meia perdida é uma coisa que parece acontecer com todo mundo. Sempre tem alguem por aí reclamando dos pés de meia orfãos qu...
No comments:
Post a Comment